Как сладок абрикоса сок,
что на губах любимой!
Блаженства ароматный ток
в душе неизлечимой.
Пои, любимая, пои
меня лечебным соком.
Мне губы нежные твои
как «аллилуйя» Богу.
4 июля 2011
_________________________

Перевод Сократа Ханяна:

ԾԻՐԱՆԵ ՀԱՄԲՈՒՅՐ

Ծիրանի հյութը անուշ ու քաղցր է,
Սիրած էակի համբույրի նման,
Ծով երջանկության բուրող հոսանք է,
Սրտեր բուժող է ու հոգեհմա:

Սեր իմ, խնդրում եմ հյուրասիրիր ինձ,
Ծիրանի բուժիչ հյութով հայկական,
Ես ամեն անգամ հյութն այդ խմելիս
Օրհնում եմ Աստծո ուժը մոգական: